Bringing Mom Home: A Thousand Heartbreaks

 Every book has some deleted scenes. Usually they're deleted because they're not that great. Sometimes they're redundant. The exchange below illuminated an uncomfortable fact about Mom: she had racist tendencies. Since she didn't often come in contact with people of other ethnicities, this was rarely evident. However, when she moved into assisted living, my sister and I had to reacquaint ourselves with this aspect of our mother and figure out how to deal with it. Simply put: it's hard enough to correct your own parent, and people with dementia just don't learn new things. Often, you just have to work around whatever their perceptions are.Here's the scene:Hospice assigns four people to each case: A registered nurse, a social worker, a home health aide, and a chaplain. Visiting Mom at Azure Skies, Claire meets Chaplain Kim. She tells him about my Chinese Bible study. He is interested, as he has spent some time in China as a missionary. Chaplain Kim asks Mom if he can pray for her, and she allows it. Claire reports to me:"After he left, Mom said some unkind things about him, which (I can't help it) hurt. I just wish I could reason with her. I was left wondering if she feels threatened by him somehow, or maybe feels afraid of what she perceives as his ‘other-ness,’ since he is Korean. You and I see people like him as a person with an interesting story to tell, but she didn't ask him anything about himself at all."And there's another thing: the perspective of people with dementia becomes increasingly narrow. Conversations are all about them, how they feel, what they want, and rarely about you. And that's just heartbreaking.

Previous
Previous

Bringing Mom Home: Throwback 1983

Next
Next

Home(s)